O terrível monstro marinho do Jones vai te encontrar, e arrastará o "Pearl" de volta para as profundezas juntamente contigo.
Jonesovo strašno morsko èudovište æe te pronaæi...i odvuæi Biser nazad u dubine i tebe zajedno sa njim.
Quem vai te pagar tanto dinheiro?
$20, 000 kreditna linija upravo ovde.
Está tudo bem, ninguém vai te machucar.
U redu je, nitko te neæe povrediti.
Tenho algo que vai te interessar.
Imam ja nešto što æe ti biti zanimljivo...
Sabe o que vai te fazer sentir melhor?
Znaš šta bi moglo da ucini da se osecaš bolje?
Nada de mal vai te acontecer.
Da, ništa loše ti se neæe desiti.
Tenho uma coisa que vai te fazer sentir melhor.
Imam nešto zbog èega æeš se bolje oseèati.
E não entre em combate direto com o Ram, ele vai te comer vivo.
I ne idi izravno na onaj Dodge Ram, jer æe te on pojesti.
Sei o que vai te animar.
Znam šta æe da te oraspoloži.
E então essa mesma garota... vai te encher por causa do aquecimento global.
A onda æe ta ista cura, samo da znaš, kukati oko globalnog otopljenja.
Se tiver sorte, ninguém vai te notar.
Ako budeš imao sreće, niko te neće primjetiti.
Porque se lhe der uma chance, ele vai te surpreender!
Јер могу да се кладим да ако му дате шансу, изненадиће вас!
E enquanto estiver com ele, nada de ruim vai te acontecer.
Док год га имаш ништа лоше неће да ти се деси.
Seu padrasto nunca mais vai te machucar.
Vaš očuh nikad neće te ponovo povrediti.
Nada de ruim vai te acontecer.
Neæe ti biti ništa loše, ne brini.
Ele vai te acompanhar de agora em diante.
Џон Дигл. Он ће ти правити друштво од сада.
Acha que ele vai te deixar morrer?
Мислиш да ће пустити да умреш?
Só ele vai te dizer onde você foi fraco e onde ele foi forte, a partir de agora sou seu inimigo, entendeu?
Samo æeš od njega saznati gdje si ti slab, a on jak. Ubuduæe sam ti ja neprijatelj, jasno?
Não, Papai Smurf, ele vai te ver!
Ne, Veliki Štrumpfe, videæe te! - Spusti ga dole!
É por isso que vai te custar mais dinheiro.
Zbog toga æe te to koštati više novca.
Não vou te dizer se a mãe vai te dar um carro.
Tea, neæu ti kazati da li æe mama da ti kupi auto.
Vai te ajudar a se concentrar.
Pomoæi æe ti da se koncentrišeš.
E quanto ao Rocco, ele não vai te culpar, sabia?
A Roko tebe ne bi krivio.
Se dissermos a ele que pode ser um serial killer, ele vai te demitir só por ressentimento.
Ако му кажеш теорију о серијском убици, скида те са случаја из ината.
Isso não vai te levar a lugar nenhum.
To nigde nece da te odvede.
Ei, não sou eu quem vai te ensinar a fazer isso.
Nije moje da ti kažem kako da radiš svoj posao.
Se não fizer tudo que eu disser, tudo mesmo, ele vai te matar.
Ako ne uradiš sve što ti kažem, sve...
Olha, o seu chefe não vai te perdoar.
Vidi, tvoji šefovi æe sabrati dva i dva.
O Velho Nick vai te levantar, fique totalmente rígido.
Stari Nik æe te podiæi. Ovako, ostani ukoèen, ukoèen.
Isso vai te custar muito caro.
Ovo ima skupo da te košta!
Um pouco de ar fresco vai te fazer bem.
Dobro æe ti doæi malo svežeg vazduha.
Ela não vai te dizer, mas o coração dela está pra explodir.
Неће ти рећи, али њено срца ненормално куца.
Você não está preocupada de trabalhar a vida inteira num ofício que nunca vai te dar nada e você vai acabar num monte de sucata de sonhos não realizados e com um gosto amargo de fracasso em sua boca?"
Зар се не бојиш да ћеш целог живота радити на тој вештини и да ништа из тога неће произаћи и да ћеш умрети на гомили пропалих снова са пуним устима горког пепела неуспеха?"
Brilhante! É exatamente desse tipo de distância que estou falando, é a tal "construção psicológica" que vai te proteger do resultado do seu trabalho.
Тако изузетно - ту је, управо ту, та дистанца о којој причам - тај психолошки оквир који вас штити од резултата вашег рада.
3.0010139942169s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?